· 

Dunhuang im Bezirk Gansu --- in the district Gansu

 

Dunhuang und Umgebung  ---  Dunhuang and it’s neighbourhood
Richtung Westen ging‘s entlang der Seidenstrasse in die Wüste Gobi, nach rund 80km erreichten wir die Festung Yangguan. Diese wurde am damaligen Fluss Shule (inzwischen ausgetrocknet) als militärischer Schutz gebaut. Später waren wir beim Lager Hechangcheng. Gefolgt von der Grossen Chinesischen Mauer aus der Han Dynastie. Schlussendlich noch das Yumen Guan (das Yumen Tor). Der grosse quadratische Bau ist unter dem Namen Jade-Tor bekannt. Die Bauten stammen aus 100 BC und wurden bis ca. ins Jahr 150 verwendet. 

----------------------
We followed the silkroad direction west into the desert Gobi. 80km out there ist the Yangguan castle.
It was built beside the river Shule (which is try now) it was a miltary protection. Next was the warehouse Hechangcheng. Continued to the Great Chinese Wall of the Han Dynasty. Finally we were at the Yumen Guan (Yumen gate). The big square building is named Jade-Gate. The ruines are dated 100BC and were used until 150AC.

Unterwegs sahen wir spezielle Bauten, deren Ziegel versetzt aufeinander gelegt sind. So dass die Luft gut zirkulieren kann. Hier werden Aprikosen und Trauben Luft getrocknet. Später haben wir diese auf dem lokalen Markt gefunden zu einem guten Preis: 500g Aprikosen für 35RMB. Die schmecken Yammy!
Ein Leuchtturm mitten in der Wüste ist mir aufgefallen - den wollte ich später genauer ansehen.
----------------------
On the road we saw some very special buildings, the brics are placed to let the air through. Later we found them on the local market for a good price: 500g apricots for 35RMB. In These buildings the apricots and raisings are air dryed. They taste Yammy!
A lighthouse in the desert caught my attention - I wanted to have a closer look later.

Wir haben den Taxifahrer gebeten uns da hinzufahren - gefunden haben wir ein Thermalkraftwerk, das mit Spiegeln die Sonnenenergie auf den Turm lenkt. Aus der Wärme wird Dampf generiert und damit eine Turbine angetrieben. Da liefert bis zu 100MW! Damit aber nicht genug. Das ganze Areal ist für die Nutzung von Alternativenergie reserviert und soll im Vollausbau bis zu 1.75 BkWh elektrischen Strom produzieren.
----------------------
We asked the taxidriver to bring us to the Tower - what we found is a thermal powered plant for electricity. Mirrors focus the sunlight to the Tower, there steam is generated which drives a Generator. The power resulting is 100MW. But that's not all: the whole area is planned for alternative power procution and will provide up tp 1.75 BkWh electrical power.

Wie eine Armada von Schlachtschiffen sehen die langgezogenen erodierten Felsformationen im Yudan Geopark (180km Nordwest von Dunhuang) in der Wüste Gobi. Eine Felsformation ist besonders auffallend und sieht aus wie ein ruhender Pfau.
----------------------
Mound shaped Yardang (Western Sea Fleet) that's how the erroded rock formations look like in the Yudan Geopark (180km north west of Dunhuang) in the desert Gobi. One of the rock formations looks like a relaxing peacock.


Kommentar schreiben

Kommentare: 0